Крупная российская интернет-компания «Яндекс» создала сервис-переводчик для iPhone и iPad. Приложение отличается хорошим качеством перевода и оперативностью. Стали известны еще некоторые полезные подробности про «Яндекс.Перевод». О них расскажут аналитики раздела «Hi-tech» журнала «Биржевой лидер».
«Яндекс.Перевод» расширяет возможности.
«Яндекс.Перевод» для iPhone и iPad дает возможность пользоваться англо-русским словарем без подключения к интернету, сообщили в компании «Яндекс». Переводчик был создан еще в 2011 году, сначала в веб-версии, а позже для для iOS и Android в виде мобильного приложения. Сегодня программа предлагает 36 языков для перевода при условиях соединения с интернетом.
Сервис использует свой словарь «Яндекса». Благодаря «Яндекс.Переводу» можно переводить не только слова, но и фразы, тексты. Ежедневно с помощью программы только пользователи iOS-приложения переводят 300 тысяч текстов.
Формат использования офлайн-режима для iPhone и iPad в англо-русском словаре очень удобен. В дальнейшем компания расширит каталог языков для перевода без интернета. Однако для этого в настройках приложения нужно установить словарь размером 50 Мбайт.
Офлайн-режим выгоден путешественникам.
Использование словаря в офлайн-режиме выгодно для пользователей. К примеру, в незнакомом городе можно быстро перевести название дорожного знака или вывесок, при этом, не тратя мобильный трафик. В устройстве на базе iOS 7 переведенное слово будет еще и озвучено. Что касается фраз, в офлайн-режиме такой перевод будет ограничен устойчивыми выражениями в базе данных, которые загружены на iPhone и iPad.
Акции компании «Яндекс» на бирже растут, отмечают аналитики брокера «Пантеон-Финанс». Компания имеет хорошие перспективы для дальнейшего развития. Сервисы и приложения «Яндекс» пользуются хорошей популярностью Завершающийся 2014 года компания должна закончить с хорошей прибылью.