Новый автомобиль Chevrolet SS американского концерна General Motors не будут производить в Израиле. Причина этого – аббревиатура названия. Об этом пишет издания The Times of Israel.
Руководитель объединения партизан, который также является членом Совета мемориального центра Холокоста «Яд Вашем» Барух Шув рассказал в интервью газете Yedioth Ahronoth, что, по его мнению, использование аббревиатуры SS считается непристойным. Барух Шув заявил, что это не то название, которое способно принести гордость и успех.
Почему некоторые названия автомобилей принято считать неудачным и что об этом думают пользователи социальной сети Facebook - попытались разобраться аналитики раздела «Новости мира» журнала «Биржевой лидер».
Трудности перевода
Производитель выбирает название для своих новых автомобилей обычно с большой осторожностью. Цель этого – не только защита себя от преследований в судебных институтах со стороны других компаний, или же для того, чтобы убедиться в том, что имя целиком отвечает названию автомобиля. В таких ситуациях приходится принимать во внимание также и особенности местных языков и диалектов для того, чтобы не оскорбить возможных клиентов.
Некоторым производителям удалось решить эту проблему, когда они присвоили автомобильным моделям комбинацию, которая состоит из случайного набора цифр и букв. Однако даже в таком случае есть риск, что их «поймают», как это случилось с Toyota.
Наибольшей проблемой для производителей автомобилей является пояснение значения конкретного слова в разных странах. То, что звучит красиво на одном языке, может считаться большой грубостью на другом.
Экспертами был составлен список автомобилей, которых назвали весьма неудачным словом:
-Ford Fiera - в странах Латинской Америки, где говорят по-испански, значение слова Fiera - «безобразная старуха».
-Chevrolet Nova – значение испанского «no va»- «не поедет». Для того, чтобы можно было обойти эту проблему в странах Латинской Америки Nova переименовали в Caribe. В Испании автомобиль продают под названием Corsa.
-Ford Pinto – когда корпорацией Ford было принято решение о продаже Pinto в Бразилии, они были вынуждены быстро изменить название, так как в Бразилии слово «Pinto» обычно употребляют для названия мужского члена.
-Toyota MR2 – кто мог бы быть недоволен с MR2? Ими оказались французы. Потому что MR2 произносят как «me-re-de», что переводится как «дер*мо» Поэтому Тойоте была вынуждена удалить из всех моделей, которые продаются на рынке Франции, цифру 2.
-Mazda Laputa – с испанского «La puta» переводится как «проститутка».
-VW Jetta - в итальянском письменном языке J употребляют довольнол редко. Поэтому в отдельных диалектах, особенно возле Неаполя, название произносят как «Letta», что означает «выбрасывать».
-Mitsubishi Pajero - в Испании Pajero продают как Montero. Pajero в испанском языке считается грубым словом, которое означает маструбацию.
- Buick LaCrosse - в Канаде автомобиль переименовали по той причине, что в Квебеке «lacrosse» - жаргонное слово, которое переводится как маструбация.
Пользователи Facebook о неудачных названиях автомобилей
В социальных сетях активно обсуждают переименование автомобилей, которое в последствии оказалось неудачным. Многие пользователи соцсети Facebook вспоминают поговорку «Кaк машину назoвешь, так онa и пoедет», то есть название автомобиля может определить его дальнейшую судьбу. Один пользователь Facebook пишет, что сегодня, когда иностранные языки являются очень важным способом коммуникации и множество людей ими владеет, автомобильным производителям стоит быть крайне осторожным при выборе имени для каждой новинки, так как даже маленький промах может негативно повлиять на имидж и самого транспортного средства, и его производителя.
Еще один комментарий соцсети Facebook вспоминает случай с массовым брендом фольксваген. В классе А у него имеется Lupo, что на латыни озхначает «волченок» Вместе с предлогом ЗА может появится комично-оскорбительное звучание. Пользователь Facebook привел пример : на даче владелец присел за автомобиль и начал подкачивать шину. В калитку зашел сосед и спросил у жены автолюбителя: «А где Иван ?». Ответ может привести в шок: «ЗА ЛУПО !».
Видео: Facebook o неудачном для Израиля названии автомобиля Chevrolet
Facebook o неудачном для Израиля названии автомобиля Chevrolet