Горячие Новости

Почему Украина отказалась от дубляжа фильмов на украинском?

Михаил Кулиняк

Украина отказалась от принудительного дубляжа фильмов, который приводил в недоумение определенную часть населения страны. Об этом стало известно от самого Михаила Кулиняка, уважаемого министра туризма и культуры Украины. Он уточнил, что в настоящий момент прокатчики ориентируются на ранее созданный и утвержденный закон «О кино», который своим постановлением не предусматривает обязательное дублирование фильмов на родной украинскому народу язык.

Когда именно чиновники пришли к единогласному мнению о необходимости отмены указа о вынужденном переводе содержания киноленты на украинский язык, он не уточнил.

Следует заметить, в 2006 году, когда лидером Украины был экс-президент Виктор Ющенко, в стране ввели обязательный дубляж фильмов. Это нововведение вызвало волну неудовольствия у прокатчиков, ведь подвергались дополнительным растратам не только их финансовые накопления, но и спрос на прокатные диски и кассеты. С этих пор, сообщил Михаил Кулиняк, прокатчики могут спать спокойно – их хлеб больше никто не будет «надкусывать».

Мнение автора может не совпадать с мнением редакции. Если у Вас иное мнение напишите его в комментариях.
Возник вопрос по теме статьи - Задать вопрос »
comments powered by HyperComments
« Предыдущая новость «  » Архив категории «   » Следующая новость »

Рекомендованный брокер №1

Журнал «Биржевой лидер»

Журнал, интересные статьи

Энциклопедия

GKFX
GKFX
5 апреля
5 апреля
Искорнев Андрей Александрович
Искорнев Андрей Александрович
Северная Осетия
Республика Северная Осетия

Кино
Роза Василишина
Роза Василишина