Горячие Новости

Облако тегов

Война между Россией и Украиной перешла на язык

Война между Россией и Украиной перешла на язык

Усложнившиеся в последнее время украинско-российские отношения отразились и на лингвистической составляющей жизни граждан двух стран. Гасан Гусейнов констатирует формирование новояза ненависти. Об этом сообщают корреспонденты раздела «Новости Мира» онлайн-издания для трейдеров «Биржевой лидер» со ссылкой на «Deutsche Welle».

Гасан Гусейнов, известный российский филолог, профессор Базельского университета и Высшей школы экономики в Москве прокомментировал изменения в языке украинцев и россиян, возникшие в результате пребывания граждан в атмосфере необъявленной войны. Он утверждает, что засилье слов типа «ватник», «колорад», «укроп», «правосек» и прочих неологизмов в лексиконе сформировало новояз ненависти.

За минувших 6 месяцев словарный запас россиян и украинцев пополнился немалым количеством слов-паразитов, размножающихся под «ядерным солнцем» гибридного противостояния. Лингвистическая «гонка вооружений», по мнению эксперта – явление намного опаснее, чем кому-либо может показаться на первый взгляд.

Гусейнов напоминает, что еще в первой половине ХХ века Осип Мандельштам оценивал язык предшественников предыдущей генерации, как кровь, которая течет в жилах каждого столетия. Вес этой «крови», которая вольется в кровеносную систему будущего поколения, непосредственно зависит от интенсивности прошлого века.

Теперешнее поколение, граждане стран постсоветского пространства, живут с наследием предшественников, агрессией, свойственной прошлому Страны Советов. Примерами агрессивности советского времени, выраженной в фигурах речи, называл лингвист фразы типа «враг народа», «кто не с нами – тот против нас», «если враг не сдается – его уничтожают» и множество подобных им.

Результатом воздействия на сознание современников агрессивного советского наследия в лингвистике назвал филолог высокую готовность к насилию, вплоть до поразительной неспособности распознать насилие. К примеру, приемлемым для многих людей кажется и фраза «отлупить ребенка», и процесс, за ней следующий, скорее, наоборот, во многих случаях явление считается абсолютно нормальным.

Фраза о «фашистском перевороте» в Киеве включила в сознании множества людей реакцию отторжения – Гусейнов.

Эксперт утверждает, что употребление в разговорной речи или соцсетях выражений об «укропах», «ватниках» и подобные вербальные формулы, каждый из членов общества программирует события. Особенно большое значение в этом контексте имеет выбор словесного наполнения сюжетов и публикаций в СМИ.

Конкретизируя информацию о программировании, филолог отметил, что те негодяи, которые употребили формулировки о якобы произошедшем в Киеве «фашистском перевороте» и приходу к власти «бандеровских нацистов» включили автоматическую реакцию отторжения и страха. Сработал этот прием в сознании россиян и жителей половины стран Европы.

1438802.jpg

Подчеркнул эксперт, что люди, запустившие этот механизм, прекрасно понимали, что никакого фашизма, нацизма или прочих явлений в Украине не было. Более того, на время, когда произошло бегство из страны бывшего президента Украины, вопрос лингвистического национализма на самом деле уже не стоял так остро, как до начала событий Евромайдана. Во время смены власти в стране, отметил филолог, языковая проблема была далеко не первостепенной.

Обратил внимание эксперт на то, что теперешний негативный новояз принципиально отличается от привычного неприятия на национальной почве, наблюдавшегося ранее. Если до этого времени фразы о «чучмеках», «хорьках» или «черномазых» были привычными для представителей низших слоев социума, то сейчас о «колорадах» и «майданутых» говорят практически все – вне зависимости от социально-культурной базы и уровня образования.

Важность политкорректности для сотрудников СМИ.

Филолог обратил внимание на чрезвычайную важность, которую в данной ситуации имеет выбор формулировок для сотрудников СМИ. В публикациях и сюжетах очень важно показывать различие между лексиконом, употребляемым непосредственными участниками событий, формулировками, применяемыми для выражения мнения, претендующего на объективность.

Именно в этом контексте, по утверждению языковеда, можно четко проследить разницу между российскими масс-медиа, и прессой любой другой страны. Эксперт утверждает, что в России СМИ попросту предали свою аудиторию, подавая вместо добросовестной подачи информации поток сплошной пропаганды, разжигание ненависти, подготовка к «горячей войне».

Роль символичных китов, на которых держится пропагандистская конструкция, по мнению филолога, исполняют несколько слов типа «укроп», «фашист», «майданутый» и подобных им формулировок. Российские СМИ пытаются подать население соседней страны, как многолетних сторонников фашизма, якобы только сейчас открывших свое лицо.

Причину для лингвистической «гонки вооружения», видит Гусейнов в схожести советского прошлого и истории Украины и Российской Федерации. Около 70 процентов населения в Украине, по словам эксперта, пользуются в быту русским языком. Появление другой, свободной и демократичной «другой России» является, убежден филолог, тем, чего так сильно боятся мнимые российские патриоты, реконструкторы империи.

Автор:
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции. Если у Вас иное мнение напишите его в комментариях.
Возник вопрос по теме статьи - Задать вопрос »
comments powered by HyperComments
« Предыдущая новость «  » Архив категории «   » Следующая новость »

Почитать на эту же тему

Рекомендованный брокер №1

Журнал «Биржевой лидер»

Журнал, интересные статьи

Энциклопедия

Европейский Союз
Европейский Союз
смартфон
Смартфон
19 января
19 января
Содружество Независимых Государств (СНГ)
Содружество Независимых Государств (СНГ)

Ферганская область
Каменец-Подольск
Каменец-Подольск