Ровно 140 лет назад, в 1876 году, в городе Эмс (Германия) русским царем Александром ІІ был подписан Эмский указ. Эксперты раздела «Новости Мира» журнала для инвесторов «Биржевой лидер» отмечают, что целью данного постановления российского правительства было уничтожить украинскую культуру.
Следует отметить, что Эмский указ не был новизной за всю историю попыток Российской империи подавить украинскую культуру, язык, а также непосредственно национальную идею. Данный документ вышел в скором времени после публикации Валуевского циркуляра 1863 года, став всего лишь дополнением его главных положений. Документ всего лишь стал дополнением его главных положений. Среди формальных причин, по которым издавался Эмский указ, оказался меморандум, который в адрес царя направил помощник попечителя Киевского учебного округа Михаил Юзефович. Он был известен в качестве активного русофила, монархиста и украинофоба, а его родственники были представители рода казаков. В Эмском указе украинцам предъявили обвинения в том, что они стремятся к тому, чтобы их страна была свободной и чтобы во главе ее был гетман.
«Ишь, чего хохлы захотели! Республику им подавай!..» - с возмущением заявлял царь, нервно потянув себя за усы и прогуливаясь по широкому залу Дома четырех башен. В то время российский монарх находился на отдыхе в древнем немецком курортном городе Бад Эмсе, который считается райским уголком в цивилизованной Европе, окруженным скал, которые покрывает песок, в зелени и цветов. В тот же самый день решение царя направили в Петербург, а пятого июня оно уже было в Киеве, причем его дополняли детальные инструкции. Согласно Эмскому указу, вводился запрет на ввоз на территорию Российской империи из других стран какие-либо украинские книги, которые выдавались на украинском языке. То же самое касалось оригинальных произведений. Запрещалось переводить тексы с иностранных языков, тексты для нот, театральные представления и публичные чтения.
Представители местных органов власти получили требование об усилении надзора с той целью, чтобы ученики начальных классов не получали образования на украинском языке. В библиотеках требовалось изъять украинские книги на украинском языке. С основой на Эмский указ, состоялось закрытие Южно-Западного отдела Русского Географического Общества в Киеве, прекращено издание «Киевского Телеграфа», ликвидированы Общества, уволен ряд профессоров - украинцев из Киевского университета (Михаила Драгоманова, Федора Вовка, Николая Зибера, Сергея Подолинского и других). Оказавшись одним из проявлений колониально-национальной политики российского царизма в отношении Украины, Эмский указ, в целом, означал то, что прекратилось существование 25-миллионного украинского народа. К тому же из-за него замедлился процесс развития культуры и национально-освободительного движения Украины, хотя не мог целиком его прекратить. Украины и весь мир постоянно слышали об идее «Малороссии» и «малороссиян» - определенного народа второго сорта, непутевого «меньшего брата», способного лишь на одно - преданное служение «царю-батюшке». Эмский указ не отменяли на официальном уровне, но его сила была утрачена 17 октября 1905 года с изданием так называемого Манифеста гражданских свобод императором Николаем II.
Эмский указ - зеркало украинской политики России
С самого начала XIX века в начальных школах Украины обучение велось на русском языке, а вот украинские же существовали в качестве школ дьяков на средства родителей. Но даже и эти школы с каждым годом все время закрывались. Это, впрочем, не оказало влияния на украинский вопрос. В июле 1863 года министром внутренних дел Валуев был издан циркуляр, в котором совершенно четко было сказано, что никакого малороссийского языка не существовало, нет и не может существовать. Украинский язык в этом документе назывался наречием, которое употребляет простой народ.
«Это тот же самый русский язык, который испорчен польским языком. Он более понятен малороссиянам, чем сочиняемый для них некоторыми малороссиянами и поляками так называемый украинский язык; что те, кто старается доказывать противное, являются в глазах большинства малороссов сепаратистами, замыслы которых враждебны России и гибельны для Малороссии», - отмечалось в документе.
С формальной точки зрения, базисом для валуевского циркуляра стало восстание в Польше, активными участниками которого стали украинские сепаратисты. В действительности же обстоятельства были такие. Несколькими днями ранее в некоторых реакционных русских и еврейских изданиях была поднята кампания против украинских народных воскресных школ как гнездовья сепаратизма. В том числе, первым изданием, в котором украинцев обвинили в сепаратизме, стала еврейское издание «Сион». Потом к нему еще добавили дело с переводом Евангелия на украинский язык. Императорская Академия наук поддержала перевод, но для печатания нужно было еще благословение Священного Синода. Последний отдал украинский перевод Евангелия на другую цензуру. Комиссия, состоявшая из епископа калужского, начальника жандармерии и киевского генерал-губернатора заявила, что Евангелие в украинской одежде – «опасное и вредное».