Лингвистический аспект внешней политики современной России прокомментировал Олег Панфилов. Он утверждает, что после провала концепции «русского мира» в Украине русский язык остался последним доступным оружием в арсенале Москвы, сообщают журналисты раздела «Новости Мира» интернет-издания для деловых людей «Биржевой лидер» со ссылкой на «Крым. Реалии».
Историк, журналист, профессор государственного университета Илии в Грузии Олег Панфилов в публикации своего блога дал оценку недавнему резонансному заявлению Элеоноры Митрофановой, представителя российского МИДа. На круглом столе, состоявшемся в агентстве ТАСС, посол по особым поручениям заявила, что русский язык должен получить законодательный статус во всех государствах бывшего СССР. Интересным данное заявление является с учетом того, что из него можно сделать вывод о значительном сокращении количества рычагов влияния на окружающие страны, которыми располагает Москва.
По мнению Панфилова, заявление Митрофановой следует рассматривать в контексте провала в Украине идеологии «русского мира». Судя по всему, других рычагов влияния на страны ближнего зарубежья Кремль больше не имеет. В советские времена во всех уголках «страны огромной» русский язык был на положении привилегированном. Последствия языковой политики Советского Союза оказались не слишком приятными. Представители многих национальностей не только старались русифицировать свои собственные имена, но и со временем перестали понимать язык предков.
Между тем, Элеонора Митрофанова является не первым представителем российской власти, который заявляет о «бедственном положении» русского языка: в свое время подобная риторика звучала из уст министра Андрея Козырева. Однако в начале 90 годов русскоязычное пространство для многих было причиной «держаться вместе» после распада СССР. В то время политики, включая Козырева, не пытались выяснить, почему русский язык стал общим для чукчей и чеченцев, белорусов и кыргызов. Ответ на этот вопрос содержится в истории создания Российской империи, на месте которой возникла империя Советская.
Раньше в Москве не стремились раскрывать правдивую информацию, стремясь удержать контроль над бывшими советскими республиками хотя бы под таким предлогом. Через некоторое время в Грузии, Украине, Таджикистане и Азербайджане появились новые политические движения и лидеры. В Туркменистане и Азербайджане бывшие главные коммунисты вышли из-под контроля и стали президентами. За минувшие после распада СССР 25 лет отношения бывших постсоветских стран и России определялись преимущественно особенностями восприятия независимости новыми элитами.
Некоторые страны остались под сильным влиянием Москвы, другие добиваются полной независимости. Нередко Кремль пытается восстановить «добрососедские отношения», используя при этом вооруженные силы. Русскоязычное население выступает в данном процессе одним из главных факторов. Практически из всех бывших советских республик русскоязычные жители начали уезжать, иногда даже в Россию. Русскоязычное пространство современного образца представляет собой своеобразный конгломерат людей средних лет и пожилых, мечтающих о возвращении в Страну Советов. Также в этом конгломерат живут молодые люди, которые не желают ничего менять.
Количество русскоязычных сокращается.
Русскоязычные граждане, не желающие менять в своей жизни ничего, включая место жительства, живут, как правило, в странах Балтии, присоединившихся к Евросоюзу и НАТО. Русскоязычные люди в Украине не только стараются интегрироваться в общество, но и борются против оккупации в рядах украинской армии на Донбассе. В некоторых государствах постсоветского пространства с успехом проведена репатриация русскоязычных.
Таджикистан и Туркменистан практический избавились от русскоязычного населения с помощью репатриации, сократилась численность этой категории граждан в Казахстане и Кыргызстане. Оставшиеся в указанных государствах граждане сделали осознанный выбор. После неудачной попытки строительства «русского мира» в Украине Москва опять пытается сформировать из русскоязычных «пятую колонну».
Вместо прежней агрессивности теперь Кремль пытается «давить» на жалость. Митрофанова отмечает, что присутствует ряд проблем, связанных с положением русского языка в мире и в государствах ближнего зарубежья, устранить которые поможет закрепление его статуса в конституциях. Соответствующие законодательные изменения в близлежащих странах дипломат называет первоочередной задачей Москвы.
По мнению Панфилова, обладателей имперского мышления в России по-прежнему волнует происходящее на постсоветском пространстве, где «язык межнационального общения» не имеет «четкого и понятного юридического толкования». Справедливости ради дипломат напомнила, что молодое поколение в соседних странах русским языком почти не владеет. Соответствующие тенденции подтверждаются статистикой международных организаций.
По данным ООН в прошлом году общая численность населения в странах СНГ без учета России составляла 138 миллионов человек, из которых русским языком владеет 61 миллион людей. Пассивно русским языком владеют 36,9 миллиона граждан бывших советских республик, около 35,6 миллиона людей русским языком не владеют вовсе.
В любом случае возвращение к забытой теме защиты русского языка в риторике дипломата Митрофановой должно быть чем-то обоснованным. Не исключено, что посол делает такие заявления по инерции, хотя объяснением вполне может быть очередная гениальная идея обитателей Кремля. В очередной раз Митрофанова озвучила тезис о дискриминации русского языка в Латвии и Эстонии.
Видимо, у российского МИДа больше не осталось никаких аргументов, чтобы в дальнейшем настаивать на дружественных отношениях с бывшими советскими соотечественниками. На роль близких соратников годятся только Беларусь, Казахстан и Кыргызстан, но и в этих государствах родные языки постепенно приобретают все большую популярность.