По словам казахского политолога Айдоса Сарыма, предстоящий переход на латинский алфавит будет очень полезным для Казахстана. Причем данный процесс можно смело считать неизбежным, ведь президент страны Нурсултан Назарбаев уже дал соответствующее распоряжение. Более детально мнение Сарыма о неизбежности перехода Казахстана на латинский алфавит и полезности такого шага для страны, изучали журналисты раздела "Новости Мира" издания "Биржевой лидер".
Айдос Сарым, комментируя в интервью журналистам "Радио Свобода" намерение казахской власти перевести Казахстан на латинский алфавит, напомнил, что это уже второй серьезный такого рода заход за последние 5 лет. Первая попытка оказалась неудачной, поскольку внутри казахских элит были очень серьезные противоречия по этому вопросу. Были противоречия и внутри президентской администрации – такому переходу воспротивились силы, которые условно можно отнести к пророссийским. В прошлый раз именно оказываемое ими давление не позволило в полной мере реализовать это намерение. В итоге многие дискуссии были практически полностью свернуты.
Однако в этот раз переход Казахстана на латинский алфавит должен стать реальностью. Это очень важный политический шаг, благодаря которому Казахстан сделает свой цивилизационный и геополитический выбор более выпуклым и ясным. Объясняя, с чем связан такой оптимизм по данному вопросу, эксперт подчеркнул, то этап модернизации, в который сегодня вступает Казахстан, является самым сложным. Страна уже прошла нефтяную эпоху и теперь какие-то реальные шаги в сторону модернизации, равно как и непосредственно сама модернизация, просто невозможны без участия в данном процессе общества.
Между тем общество в Казахстане все-таки больше казахскоязычное, казахское. У него также есть собственные требования и ожидания, которые власть в той или иной степени, но все же будет должна реализовать на практике. Повестку дня в настоящее время определяет казахское большинство и представители молодого поколения. У них есть собственные жизненные цели, свои устремления, идеалы, которые не включают в себя столь условное понятие, как "русский мир".
Многие думают, что тема государственного языка пройдет мимо них – Сарым.
Если говорить о переходе на латинский алфавит, то следует подчеркнуть – коснется это в первую очередь тех, кто знает казахский язык и использует его в операционных целях. Никого другого данный шаг, по большому счету, не касается – ни Российской Федерации, ни Китайской Народной Республики, ни Европейского Союза. Это собственный выбор Казахстана, причем, в казахском социуме относительно латиницы уже давно сложился определенный консенсус. Да, есть определенные оговорки, существуют эстетические и вкусовые различия, однако большинство, если говорить в целом, относится к такому шагу позитивно.
Серьезных исследований по данному вопросу пока еще не проводилось – более ясная картина, с цифрами и процентами появится уже после того, как они будут проведены. Не стоит также забывать и том, что люди старшего поколения более консервативны. Выбор языка – это выбор своей судьбы, соответственно, люди более старшего возраста будут относиться к этому с большей тревогой, чем молодежь, которая уже успела достаточно поездить по миру, приобщиться к мировым СМИ и так далее. Молодое поколение лучше готово к такому переходу, поэтому молодежь воспринимает данное намерение более позитивно.
В Казахстане, конечно же, есть граждане, которые так и не сделали свой выбор. Многие из них до сих пор продолжают оставаться в 90-годах. Такие люди думают, что тема государственного языка пройдет мимо них. Однако если говорить в целом, то нынешняя ситуация отличается от той, что была 20 лет назад как в процентном отношении, так и в качественном.
Ни одна серьезная реформа, менявшая суть национального дискурса, не проводилась в хорошие времена. Этого не происходило нигде – ни в Африке, ни в Азии, ни в Европе. Возьмем, например, перешедшие на латинский алфавит тюркские страны – Азербайджан, Узбекистан, Туркменистан. Данный шаг был ими сделан в гораздо более худшие времена, чем сегодня наступили для Казахстана. Здесь есть довольно большое количество нюансов. Один из них – необходимость усадить за парты всю нацию.
Между тем данный шаг – очень большой символический выбор, поэтому вопрос стоимости такого перехода, поднимаемый достаточно активно, все-таки немного переоценен. Когда дело касается больших выборов, больших вещей, всегда есть понятие жертвенности и вопрос цены. Если в данном случае речь идет о желании модернизировать общество, сделать его совершенно иным, по-другому смотрящим на мир, то цена, которую придется здесь заплатить, является ожидаемой, и она вполне нормальна.
Казахстан является частью тюркского мира, многие страны здесь уже фактически перешли на использование латинского алфавита. Однако развитие регионального сотрудничества – лишь один момент. Второй – интеграция, о которой говорил Назарбаев. При этом для самого Сарыма, как для человека, больше интересующегося политическими аспектами, более важным моментом является непосредственно сам выбор в пользу перехода на латиницу. Это символический выбор, который будет означать постепенное отдаление Казахстана от "русского мира"