"Уже свыше двадцати лет продолжаются споры о том, какой я писатель? Я, украинский писатель, имеющий русское происхождение, и пишу на языке происхождения", - об этом в интервью DW заметил известный киевский писатель, пишущий на русском языке.
По его мнению, русскоязычные украинские писатели по необходимости должны быть идентифицированы с Украинским государством и с украинской литературой. "Однако, заметил он, вовсе не все интеллектуалы Украины солидарны с этим, и потому полемики касательно этого вопроса будут продолжаться и дальше", - сообщают эксперты раздела «Новости Украины» делового онлайн-журнала "Биржевой лидер".
Русский язык, полагает писатель, - первая и главнейшая жертва политической ситуации и конфликта с Российской Федерацией. В настоящее время в связи с этим конфликтом, подчеркивает Курков, “русский язык стал несколько тише” в Украине, поскольку он является «языком агрессора». “Я тоже стал говорить тише”, - подчеркнул Курков.
Он также сообщил в этой связи, что все его книги выходят одновременно на русском и на украинском языках, в то время как детские книжки выходят исключительно на украинском. В РФ же, подчеркнул писатель, его книги не выходят начиная с 2008 года. “Там я и не присутствую”, - подчеркнул он.
12 млн. русскоязычных граждан Украины чувствуют себя украинцами и не нуждаются в защите их русскоязычности со стороны Путина.
Обращая внимание на то, что в Украине имеются 12 млн. жителей, являющихся русскоязычными, киевский писатель заметил, что эти 12 млн. чувствуют себя украинцами, гражданами Украинского государства и вовсе не нуждаются в защите их русскоязычности со стороны кремлевского лидера Владимира Путина. По его словам, русскоязычные граждане Украины не встречали никаких ограничений, запретов, связанных с русским языком.
Комментируя попытки нового правительства ограничить русский язык и имеющиеся взгляды о том, что это были весьма ошибочными начинаниями, Курков заметил, что это вовсе не было попыткой каким-то образом ограничить этот язык. Это, подчеркнул он, было делом рук “члена партии Ющенко” Святослава Кириленко, и правительство вовсе не было причастным в этом. На заседании парламента именно Кириленко выступил с призывами проголосовать за отмену закона, продвинутого экс-главой Украинского государства Виктором Януковичем в преддверии выборов в парламент 2012 года. Этот закон, напомнил писатель, предоставлял языкам меньшинств право регионального языка. При этом он подчеркнул, что в реальности указанный закон ничего не менял, и новый украинский лидер вовсе не подписал его отмену.
Это значит, что формально указанный закон действует, но не играет роли, как и раньше. Курков обращает внимание на то, что русский язык де-факто всегда использовался вместо официального на Восточной Украине, причем во всех сферах жизни: и в деловой переписке, и в судебной практике и т. д., в то время как украинского языка там практически не было. Вышеназванный закон, подчеркивает писатель, лишь легализовал использование русского языка на Восточной Украине.
Комментируя вопрос о том, почему произведения Гоголя, великого украинского писателя, который писал на русском языке, в школах и ВУЗах Украины проходят в разделе "Зарубежная литература", Курков напомнил 1991 год и смену власти (заметим, что речь идет не о реальной смены власти, а скорее всего, об изменении названия страны). По его словам, в указанный период украинским националистам “широким жестом отдали” так сказать неэкономические министерства: Министерства информации, культуры и образования.
С другой стороны, отмечает киевский русскоязычный писатель, в Украине до сих пор не изучена русскоязычная культура страны. К примеру, вопрос о том, является ли, скажем, Булгаков украинским или русским писателем, до настоящего времени висит в воздухе. По мнению Куркова, это является вопросом самоидентификации. Гоголь, заметил он, идентифицировал себя как русский писатель, хотя и обогатил русский литературный язык тысячами украинских слов. “Он как бы внедрил украинский язык в русскую литературу”, - считает современный украинский писатель, пишущий на русском языке. Вместе с тем он выразил надежды на то, что отношение к русскоязычным писателям Украины с течением определенного времени будет меняться в “цивилизованную сторону”.
В этой связи он также выразил надежды на то, что настанет время, когда в Украине будет культура "все включено", то есть "all inclusive", а не "all exclusive".
Благодяря Януковичу и Путину украинская нация консолидировалась.
Коснувшись вопроса о сегодняшней тенденции в украинском обществе и происходящих в нем перемен, писатель заметил, что происходящие в нем события являются "залечиванием раскола", созданного политиками. По его словам, еще десять лет назад можно было справедливо говорить, что часть государства является пророссийской, а часть - проевропейской. А в настоящее время, подчеркнул писатель, благодаря экс-главе государства Виктору Януковичу и кремлевскому лидеру Владимиру Путину – украинская нация консолидировалась.
Все регионы, заметил писатель, кроме Донбасса и Крыма, стали проевропейскими. В стране все стали ощутить значимость принадлежности к единой нации. Вместе с тем в обществе намечается трансформация. По мнению Куркова, толерантное и спокойное общество "радикализировалось", на что повлияло состояние войны.