Результаты комплексного исследования, проведенного организацией "Крымский дом", в настоящее время на территории Крымского полуострова не издается ни одной газеты на украинском языке. Более детально ситуацию с украиноязычной прессой на территории аннексированного Крыма изучали журналисты раздела "Новости Украины" издания "Биржевой лидер".
В украинской столице организация "Крымский дом" представила результаты своего комплексного исследования, в ходе которого была изучена ситуация с крымскотатарской и с украинской культурной средой на территории Крымского полуострова после его оккупации Российской Федерацией.
В ходе пресс-конференции, организованной информационным агентством "Укринформ", Алексей Скорик, исполняющий обязанности директора "Крымского дома", напомнил, что возглавляемая им организация является госструктурой, и в своей работе опирается только лишь на достоверную информацию. Данное исследование было решено провести для того, чтобы изучить реальную ситуацию с крымскотатарской и с украинской культурной средой на территории полуострова после его аннексии.
Само исследование состояло из 2-х частей. В первой части изучалась ситуация с выходом в Крыму печатных средств массовой информации и с изучением языков – украинского и крымскотатарского, во второй выяснялось отношение крымчан, как живущих на полуострове, так и переселенцев, к гражданской блокаде Крымского полуострова.
Ситуация с украинским и с крымскотатарским языками в Крыму ухудшилась, как на официальном уровне, так и на бытовом.
Александр Шульга, сотрудник исследовательского центра SPHERA, сообщил: по мнению большей части опрошенных граждан, в Крыму после аннексии ситуация с украинским и с крымскотатарским языками – главной составляющей культурной среды – ухудшилась, как на официальном уровне, так и на бытовом. На полуострове существует неприкрытая агрессия в отношении лиц-носителей украинского языка, и есть опасность физической расправы над такими людьми. На полуострове в настоящее время создан такой психологический климат, что украинский язык оказался вытесненным в узкий круг друзей и семьи, людей, которым доверяет респондент.
Помимо проблем, существующих на бытовом уровне, в Крыму украинский язык уже не является ни официальным языком, ни языком делопроизводства, хотя нормы внутреннего законодательства оккупантов предусматривают, что на полуострове в равных условиях функционируют одновременно три языка – крымскотатарский, украинский и русский.
Шульга также отметил, что оккупационная власть в Крыму старается демонстрировать лояльность и к крымскотатарской культуре, и к крымскотатарскому языку, но здесь также наблюдается ухудшение ситуации, как на официальном уровне, так и на бытовом. Респонденты, в частности, сообщили о случаях агрессии по отношению к людям, разговаривающим на крымскотатарском языке.
Если же говорить о ситуации с печатными средствами массовой информации на украинском и на крымскотатарском языках, то в Крыму они просто исчезают. До аннексии на территории полуострова 15 процентов печатных СМИ на территории Крыма издавалось на украинском языке, то в настоящее время не издается ни одного. Издание "Крымская светлица", ранее выходившая в Крыму, сегодня издается только лишь в электронном варианте.
Эксперт подчеркнул, что респонденты, говоря об ухудшении ситуации с крымскотатарскими СМИ на полуострове, напомнили о таких негативных проявлениях, как закрытие властями телеканала ATR, а также создание телеканала "Миллет", финансируемого из российского федерального бюджета. О последнем отзываются как о пропагандистском телеканале, не способствующем развитию крымскотатарской культуры в целом, и языка в частности.
В крымских школах практически не преподают на украинском языке из-за оказываемого давления – ОБСЕ.
Стоит напомнить, что в обнародованном в середине сентября прошлого года отчете, подготовленном миссией ОБСЕ, занимавшейся оценкой состояния дел с соблюдением прав человека на территории Крымского полуострова в период с 6 по 18 июля 2015 года, было отмечено, что после оккупации полуострова там идет постоянный процесс сокращения объемов изучения в школах украинского языка.
В Крыму миссия ОБСЕ работала по приглашению украинского правительства – совместную оценку ситуации с соблюдением прав человека провели верховный комиссар ОБСЕ по делам нацменьшинств и БДИПЧ ОБСЕ. В составленном ими отчете сказано, что в Крыму постоянно сокращается изучение украинского языка и обучение на нем: на учителей, администрации школ, детей и родителей оказывается давление, целью которого является полное прекращение изучения украинского языка, и преподавания на нем. В дальнейшем это может обернуться ограничением существования украинского языка на территории Крымского полуострова, а также ограничением существования украинской культуры в целом.
Существуют проблемы и с крымскотатарским языком – согласно отчету, изучение данного языка, и преподавание на нем в Крыму постоянно сталкиваются с разного рода проблемами и преградами, вызванными аннексией. В этой связи, подчеркивают представители ОБСЕ, крымскотатарский язык на полуострове сегодня нуждается в возрождении и в поддержке.