По воле обстоятельств или требованию времени госучреждения Узбекистана в добровольно-принудительном порядке открывают свои страницы в Интернете. Однако наблюдения показывают, что в этом больше принуждения, чем желания, пишет "Биржевой лидер" в разделе "Новости Узбекистана" со ссылкой на http://www.ozodlik.org/section/Russian/1470.html (радио Свобода в Узбекистане).
21 октября – день получения для узбекского языка статуса государственного в Узбекистане. По этой причине мы просмотрели веб-сайты некоторых госучреждений страны. Для аналитического исследования сайтов нужно учитывать слишком много параметров. Наш корреспондент решил сузить задачу и сосредоточился на том, как оформлены и функционируют узбекоязычные страницы сайтов госучреждений.
Официальный сайт МВД http://www.mvd.uz, как оказалось, работает только на русском языке. Если выбираете «узбекский язык», то увидите объявление: «Временно не работает».
Сайт государственного Комитета Защиты природы http://www.uznature.uz также работает только на языке Пушкина. Не радуйтесь, увидев кнопку «На узбекском», это для вида - все равно попадете снова на эту же русскоязычную страницу.
Сайт государственного Комитета по размонополизации http://www.davarh.uz в узбекском отделении, словно в молоко воду добавили – русский текст перемешан с узбекским, понять что-либо сложно.
Сайт государственного Комитета Архитектуры и строительства http://gki.uz – с 28 августа в узбекской части «ведутся технические работы». Можно понять, занимаясь строительством, руки не доходят до сайта.
Комитет земельных ресурсов, геодезии и государственной картографии http://ygk.uz тоже для виду открыл страницу на узбекском языке. Однако все важные документы – законы, указы, правила – на русском. Кстати, на портале http://e-kommunal.uz, предлагающем гражданам обширную информацию в коммунальной сфере – ситуация такая же. Видимо, у узбекскоязычных граждан вопросов в коммунальной сфере не возникает.
На сайте агентства Интеллектуального достояния http://www.ima.uz, который должен быть образцом, также перемешаны материалы на русском и узбекском языках. Ошибок не счесть, видимо, у администратора много других серьезных дел, есть заголовки статей, но сами статьи «днем с огнем» не отыскать.
Сайты государственного Комитета геологии и минеральных ресурсов http://www.uzgeolcom.uz, а также государственной инспекции «Саноатгеоконтехназорат» http://www.sgktn.gov.uz – узбекские страницы – словно пустые шахты после выемки полезных ископаемых.
Если будете искать узбекский материал на сайте государственной инспекции «Уздавтемирйулназорат», то будете натыкаться на надпись «Данный материал смотрите на русском сайте».
Товарно-сырьевая биржа http://www.uzex.uz, концерны “Узбекнефтегаз” http://www.ung.uz и “Узфармсаноат” http://uzpharmsanoat.uz, объединения “Узавтосаноат” http://www.uzavtosanoat.uz, “Узбекенгилсаноат” http://www.legprom.uz, “Тошшахартрансхизмат” http://www.tshtx.uz, “Узагромаш” http://www.uzagromash.uz также не считают необходимым давать информацию на узбекском языке для граждан.
Государственная страховая компания «Кафолат» на своем сайте http://www.kafolat.uz не дает информации по страхованию на узбекском языке. Неужели узбекскоязычному населению страховка не нужна?
Сайт администрации Навоийской области http://www.navoi.uz – страница на узбекском языке полгода простаивает без обновления.
Узбекский раздел сайта Общества возрождения и развития Узбекистана http://ufrd.uz вечно демонстрирует надпись «сайт в переработке».
Узбекский раздел сайта Чкаловского авиационного завода http://www.tapc.uz все время находится “в стадии наполнения”.
Сайт крупнейшего металлургического комбината Узбекистана http://uzktjm.uz сообщает узбекскоязычным посетителям: «Сайт в разработке».
Мы уже не говорим о грамматических и орфографических ошибках, а также недостатках в дизайне узбекских отделов сайтов. Языковеды и веб-дизайнеры могут под микроскопом изучить эти проблемы.