Горячие Новости

Облако тегов

В Украине стали больше говорить на украинском языке – иноСМИ

В Украине стали больше говорить на украинском языке – иноСМИ

Прошло уже 16 месяцев с того момента, как военные Российской Федерации застрелили первого солдата Украины — это случилось на Крымском полуострове, который вскоре после этого был захвачен.

С того момента война Российской Федерации против Украины поставила перед русскоязычными гражданами этого государства несколько довольно тяжелых вопросов, затрагивающих их идентичности. «Теперь мне страшно говорить на русском языке, так как Путин может пожелать меня защищать» — такое высказывание превратилось в общеизвестную шутку в прошедшем году, после того как глава Российской Федерации рассказал о том, что, с его слов, новые киевские власти угрожает русскоязычному населению Украинского государства. Это стало известно корреспондентам раздела «Новости Украины» журнала для трейдеров и инвесторов «Биржевой лидер».

На сегодняшний день большое количество русскоязычных граждан Украины, которые проживают в основном в восточных областях государства и в больших городах, демонстративно переходят на национальный язык, который стал признаком их самоидентификации. Краткая инструкция того, как перейти с русского на украинский язык, описанная одним киевским блогером, собрала тысячи репостов и лайков. В Киеве и больших городах в восточной части государства патриотически настроенные русскоязычное население Украины призывают в социальных сетях общаться с детьми на украинском языке в надежде воспитать новое поколение носителей родного языка. Впервые за несколько десятков лет говорить на украинском языке стало модно.

Мощное гражданское общество Украины также отыграло важную роль в том, чтобы склонить взрослое население государства к применению украинского языка. На фоне катастрофической нехватки государственного финансирования в направлении образования десятки разных организаций и инициативных групп обучают национальному языку взрослых граждан по всему государству. Со слов активистов, ключевая доля их студентов пришли к ним после революции на Майдане и начала военные действия между Украинским государством и Российской Федерации. Как рассказывает организатор самой знаменитой в Киеве школы изучения украинского языка, ключевая часть их студентов — это граждане в возрасте от 30 и до 50 с лишним лет. В таких крупных и в основном русскоязычных украинских городах, как Днепропетровск, Запорожье, Харьков, Краматорск и Одесса, появилось множество организаций, которые предлагают бесплатные курсы украинского языка. Аналогичные курсы были организованы также во Львове и Виннице, украиноязычных городах, где поселилось большое количество переселенцев из Крыма и с восточных областей Украины.

Медийный ландшафт также уверенными темпами становится все более украиноязычным. Тем не менее, в традиционных средствах массовой информации русский язык все еще занимает лидирующие позиции: два из трех ведущих телевизионных канала в государстве ведут свои вечерние трансляции на русском языке. Большая часть крупнотиражных еженедельных изданий выпускаются на русском языке. Однако возникновение влиятельных новостных интернет-порталов постепенно меняет обстановку. Украиноязычные интернет-телеканалы, такие как Hromadske.TV и Espreso, фактически не имеют русскоязычных конкурентов, которые имели бы возможность с ними сравниться по качеству, хотя они уже начали выпускать отдельные передачи на русском языке.

Поскольку глобальной сетью Интернет пользуются больше 50 процентов граждан Украины, социальные сети стали превращаться в еще один канал «украинизации» — в частности среди представителей среднего класса. Ведущие блогеры, которые пишут на украинском языке в Facebook и Twitter повышают количество своих последователей, и многие украинские интернет-пользователи постепенно отказываются от применения российских платформ, таких как социальная сеть «Вконтакте». Споры, которые стартовали после того, как модераторы Facebook — предположительно граждане Российской Федерации, работающие в службе технической поддержки компании в Дублине — заблокировали украиноязычный контент, сопровождались призывами больше писать на национальном языке, чтобы оградить украиноязычную блогосферу от вмешательства Российской Федерации. А обсуждение политики на родном языке мешает троллям России принимать в нем участие.

Более интенсивное применение украинского языка оставило отпечаток и на сфере бизнеса. Впервые поп-музыка Украины стала продаваться лучше русскоязычной. Популярная сеть кофеен «Львовская мастерская шоколада» сделала обслуживание клиентов исключительно на украинском языке своей фирменной политикой и, тем не менее, сохранила свою известность по всему государству. Украинский активист Роман Матис выступил за то, чтобы компании печатали свои ярлыки и документацию не только на русском языке, но и на украинском языке, и несколько больших компаний уже исполнили его требования.

На протяжении последних 20 лет государственная политика в сфере образования состояла в том, чтобы продвигать в школах национальный язык и при этом открыто не вытеснять русский язык. Постсоветские власти Украины, даже пророссийские правительства, относились к среднему образованию на украинском языке как к щедрой уступке в отношении к активистам-патриотам

Автор:
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции. Если у Вас иное мнение напишите его в комментариях.
Возник вопрос по теме статьи - Задать вопрос »
comments powered by HyperComments
« Предыдущая новость «  » Архив категории «   » Следующая новость »

Рекомендованный брокер №1

Журнал «Биржевой лидер»

Журнал, интересные статьи

Энциклопедия

Аршавин Андрей Сергеевич
Аршавин Андрей Сергеевич
козерог
Козерог
Климова Екатерина Александровна
Климова Екатерина Александровна
Севилья
Севилья
Forex-Market
Forex-Market
Москва
Москва. Столица России